Big News: We’re Now ISO Certified!

We’re so excited to share some fantastic news with you—Homeland Language Services is now officially ISO certified for our interpreting services! This is a huge milestone for us, and it’s all about making sure we continue to deliver the best possible language services to you, our amazing clients.

For over 9 years, we’ve been proud to provide top-notch interpretation and translation services to clients like you. From day one, our goal has been to bridge languages and connect worlds with the highest level of quality and professionalism. And now, with this ISO certification for our interpreting services, we’re taking that commitment to the next level.

As Abraham Mejia, our Quality Assurance Manager, explains:

“Being ISO certified means we’ve met internationally recognized standards for quality management in our interpreting services. In simple terms, it’s our way of showing you that we’re serious about consistency, efficiency, and making sure you’re always happy with the remote interpreting services and simultaneous interpretation we provide. You can trust that we’re always working to improve and meet your needs.”

Christian Lanazca, our CEO, adds:

“This certification isn’t just a badge—it’s a promise to you. A promise that we’ll keep delivering reliable, high-quality interpreting services every time. It’s also a reflection of the hard work and dedication of our team, who are always striving to make sure you get the best experience possible. We wouldn’t be here without you. Your trust and partnership mean the world to us, and we’re so grateful to have you as part of the Homeland Language Services family. Over the years, we’ve built strong relationships with our clients, and this achievement is a testament to the quality and reliability you’ve come to expect from us.”

While we’re celebrating this achievement, we’re not stopping here. We’re always looking for ways to improve—whether it’s through new technology, better processes, or enhanced training for our team. This is just one step in our journey to being the best in the business, and we’re excited to continue growing with you.

Thank you for choosing Homeland Language Services for your translation and interpretation needs. Here’s to many more milestones together!

best certified interpreter services, Blog, Certified sign language Services in Boston, Certified Translation Professional, Certified Translation Service, Certified Translation Service in New York, Greetings, Hello world, Interpreting Service, Language Interpreting Service, Language Translations Consultancy, Medical Translation Services, On-Site Interpreting Services, OPI, over the phone interpretation

Spoken vs. Written: Understanding the Roles of Interpreters and Translators

Even though the primary task of interpreters and translators is the same—communication between people, regardless of language or cultural differences—they have different communication and working methods.

Both must be fluent in both target languages, have a broad understanding of cultural context, and have a strong code of conduct. These skill sets, in conjunction with other work tools relevant to the job, allow them to create clear, concise, and effective communication, facilitating the exchange in a globalized world between cultures and languages.

At Homeland Language Services, we specialize in providing certified language services, including interpretation and translation, to help bridge these communication gaps. But how do their roles vary, and how do we distinguish them from each other?

Interpreters work by focusing on verbal communication, whether it may be consecutive or simultaneous, with the goal of being a bridge between the two parties as they express themselves. While translators develop their work in the written medium, using their expertise in the written language to translate texts from one language to another.

Thus, we see that their greatest difference would be their communication and delivery methods.

Interpreters perform their work in live settings, whether by telephone, video, or in person, without access to dictionaries or support media for interpretation at the time. Interpretation can be done consecutively, in which the speaker pauses in between sentences and allows the interpreter a few seconds to express them in the target language, or simultaneously, in which the interpreter translates the message as the speaker expresses it in the selected language, often using specialized equipment.

In this scenario, the interpreter, from an impartial standpoint, uses his or her expertise in the target language, short-term memory, and capacity for sustained concentration to interpret the message given at the time, thus translating the message into the language between the parties respectively, achieving effective communication between those involved.

These real-time conversations can be medical in nature, such as an appointment between a health professional and his or her patient; legal, such as a hearing or legal consultation; or business, such as meetings, negotiations, or sales of various services. In these cases, a user needs to be able to communicate immediately and effectively with the service provider, and vice versa. At Homeland Language Services, we offer remote interpreting services and video interpretation services to meet these needs.

Translators, on the other hand, work by effectively and accurately deciphering the meaning of written content from a specific language to the target language. Whether these are printed or online media, they use their reading comprehension, language and literary proficiency, as well as an excellent handling of the cultural context to effectively convey the message by writing it into the target language, taking into account the variables between one language and another. Their linguistic capabilities are constantly growing, and they can rely on research tools or various translation software.

We can see them in various media, whether these are healthcare, legal, or business in general. Specifically, as it would be for the translation of technical manuals, court documents, or medical instructions. At Homeland Language Services, we provide certified translation services to ensure accuracy and professionalism in every project.

In summary, then, we see that interpreters act as a spoken communication bridge in real-time, while translators focus on bringing written content to another target language. Both professions ultimately work for the understanding of both parties. Whether you need interpretation services or translation services, Homeland Language Services is here to help you communicate effectively across languages and cultures.

best certified interpreter services, Blog, Certified sign language Services in Boston, Certified Translation Professional, Certified Translation Service, Document Translation, Fast Translation Service, Interpreting Service, Language Interpreting Service, Language Translations Consultancy, medical transcription services, Medical Translation Services, On-Site Interpreting Services, quick translation services, Sign language Services, VRI

Better Speech and Language Month – what you should know about our company

5% of people all over the world experience hearing loss, and another 5% have speech problems. Communication is very important to our lives.

Better Speech and Language Month was set out to raise awareness of issues surrounding communication problems, such as an inability to hear properly or speak effectively.

Homeland Language Services provides different types of services. Among them, you can find American Sign Language Interpretation and Video Remote Interpretation. These types of language services help people with speech and hearing problems. They get the possibility to communicate and solve their medical or social issues. 

The main role of a sign language interpreter is to create effective communication between deaf people and individuals who can hear. The interpretation requires fluency in two or more languages, and the ability to focus on what is being shown and said professional and ethical conduct. Interpreters from Homeland Language Services serve all the parties during the communication. Due to their work deaf and hard hearing, people can feel like meaningful members of society. 

Video Remote Interpretation makes life easier for limited-English speakers and the Deaf and Hard-of-Hearing because they can see their correspondent and feel heard. Video interpretation has more advantages than over-the-phone services when individual contact is vital. The visual presence of all parties makes the conversation trustworthy, easy, and clear. VRI replaced the work of the interpreter on-site. During the coronavirus crisis, it is vital to be safe and decrease the number of social contacts. That’s why we always suggest our clients use Video Remote Interpreting.

Interpreters in Homeland Language Services are HIPAA compliant and work in more than 100 languages. 

This month is held for over nine decades to make people think about their hearing and speech. Our language specialists are always ready to help people with hearing and speaking problems. But we want to share the signs which indicate them:

  • You need to ask people to repeat what they said;
  • You need to turn your ear towards a sound to hear it clearly;
  • You need to look directly at the person to understand he;
  • You can hear clearly the group conversation;
  • You listen to TV or music at a high volume;
  • You have a pain or a ringing in your ears. 

Be attentive to your health and stay aware of different signals from your body. 

 

best certified interpreter services, Blog, Certified sign language Services in Boston, Interpreting Service, Language Interpreting Service, Video remote interpreter, VRI
, , , ,

Happy Chinese Language Day!

Let’s celebrate Chinese Language Day by trying to learn Chinese! Our Chinese-English interpreter Karl Tsoi will help you with that 🙂

More than one billion people speak Chinese as their first language — it is more than any other population! The first time Chinese Language Day was celebrated in 2010.

So, let’s learn how to say “thank you” in Cantonese and Mandarin with Karl right now:

 

best certified interpreter services, Best Document Language Translation Services near me, Blog, Certified sign language Services in Boston, Interpreting Service, Language Interpreting Service
, , ,

Certified Sign Language Services

Sign Language Interpretation Services for all Medical Purpose in Boston

Human rights to freely communicate are equivalent for all, irrespective of one’s disability, who is deaf and feels hard to hear. People with hearing loss may need assistance to access communication for several purposes. For those with hearing loss, it becomes difficult to interact in medical appointments, education opportunities, employment meeting, training programs, press conference, public announcements and much more.

If we look over the current scenarios the world is trying to stand strong against global pandemic coronavirus, the states are disastrous. In these consequences, our qualified linguists will be there to help you in your medical emergencies, or other interpretation requirements, on a phone call – for audio or video consultation.

You may need our services and to avail them through on-site interpreting, support services, video/audio consulting, video remote interpreting, and more, you can get in touch with us. Homeland Language Services offers certified sign language services in Boston for a variety of industries and situation.

Our audio/ video remote interpretation is a powerful alternative to in-person interpretation service in recent conditions when gathering of more than two is prohibited to prevent the spread of this deadly virus. All that you need is a mobile device and accessibility to the internet.

When we are going through this vulnerable period right now, it is very important to support each other. At the moment, most of the businesses are working remotely and if, you think there is any way Homeland Language Services is eligible to assist you, feel free to contact us for cost-effective quotes.

Not matter what the cases is, our professional ASL linguist will take the responsible steps to commend for your requirements. So, if you’re looking for adequate linguist who can serve you with Certified Sign Language Services in Boston, allow us to help you.

Blog, Certified sign language Services in Boston

Sign language Services in Miami

6 Important Skills of Sign Language Interpreters

The need for sign language service is gaining huge momentum and facial expressions, body language and even lip movements are known as integral part of a sign language interpreter’s job.

Professional sign language interpreting needs specific skills and some of them are listed below:

Accurate Information
Good sign language interpreters should convey the message accurately and impartially. They are required to interpret everything they hear even background noises they hear. Deaf people should be able to understand everything that is audible.

Interpret Faithfully
Interpreters need to give their best interpretation of what is being said. They also interpret relevant noises. They don’t edit or add their own views. If the speaker is enthusiastic, the best interpreter will even tell that.

Maintain Confidentiality
They don’t disclose private information about their clients. They should know how to maintain confidentiality on critical matters. The relationship between a deaf person and a sign language interpreter is a deep trust that should not be violated.

Stay in Their Roles
The primary role of an interpreter is to properly interpret what he hears. It’s no exaggeration to say that interpreting requires intense concentration in order to come up with accurate interpreting.

Experience in Many Fields
They are required to work in the legal, medical, media and education sectors. They need to specialize in many fields as the need of sign language services can occur anywhere.

Quick Thinking
Most sign language interpreting is done simultaneously with spoken language. The sign language interpreter should be able to synthesize the ideas of the spoken language and translate them in a proper way.

Homeland Language services offers certified sign language services in Boston and many other places. Qualification of an interpreter is checked before making part of the team. So without further ado, choose this company to reap great benefits.

Blog, Certified sign language Services in Boston