Tag Archives: Video remote interpreter

Homeland Language Services is continuing to partner with Schools and Universities in the USA to Enhance Educational Access through Language Services

Homeland Language Services, a leading language interpretation, and translation services provider, is excited to present a transformative partnership with a diverse array of schools and universities across the United States. This strategic collaboration aims to address the growing importance of language accessibility within the educational sphere, offering comprehensive language solutions including onsite interpretation, remote video interpreting, over-the-phone interpreting, and high-level written translation services.

As educational institutions continue to diversify and welcome students from various linguistic backgrounds, the need for effective language communication tools has become paramount. In an era of increasing cultural diversity, educational institutions are becoming microcosms of global society. Students from various linguistic backgrounds seek education in the United States, making it crucial to ensure effective communication between students, parents, educators, and administrators. Homeland Language Services recognizes that language should never be a barrier to learning, and thus strives to provide tools that bridge these communication gaps.

The partnership between Homeland Language Services and prestigious educational institutions is a testament to the mutual commitment to excellence in education. The following schools and universities have embraced this collaboration within the last year.

  • Katy Independent School District
  • Morgan State University
  • Palm Beach County School District
  • San Jacinto Community College District
  • University of Houston
  • Brownsville Independent School District
  • Baltimore City Public Schools
  • Bridgeport, Connecticut Public Schools
  • Texas Northwest Independent School System
  • The California Department of Education (CDE) Special Education Program
  • Glendale School District
  • William S. Hart Union High School District

By acknowledging the significance of linguistic diversity and taking proactive steps to address it, Homeland Language Services and its educational partners are setting a remarkable precedent for the entire education sector.

 

Fostering Inclusivity with Onsite Interpreting

Homeland Language Services offers onsite interpreting services, enabling educational institutions to foster inclusivity and promote cross-cultural understanding. Whether in the classroom, during parent-teacher conferences, or at administrative meetings, the availability of professional interpreters facilitates clear communication, ensuring that all stakeholders are engaged and informed. American Sign Language Services are also avaliable for any School or University.

 

Adapting to the Virtual Classroom with Remote Video Interpreting

The digital transformation of education has introduced new challenges in maintaining effective communication. Homeland Language Services addresses this by offering remote video interpreting solutions. Through these services, educators and students can engage in real-time, face-to-face interactions regardless of their physical location, thereby creating an interactive virtual classroom environment that embraces diverse linguistic backgrounds.

 

Immediate and Accessible Over-the-Phone Interpreting

Urgent situations demand immediate communication, which is why Homeland Language Services provides over-the-phone interpreting services. This allows educational institutions to seamlessly connect with on-demand interpreters, ensuring that timely and accurate information reaches students, parents, and staff, regardless of the language spoken.

Empowering Administrators and Students with Written Translation Services

Administrative tasks and student communication often involve the dissemination of important information in written form. Homeland Language Services offers high-level translation services, making administrative documents, academic materials, and communications accessible to individuals who speak different languages. This empowerment eliminates language barriers, enabling all parties to fully engage with the educational experience.

For more information about Homeland Language Services and its groundbreaking partnership with schools and universities, please contact our Sales Department at [email protected], or call us directly at (855) 457-0101.

Blog
, , , , , ,

video remote interpreting

How to Get The Most Out Of Video Remote Interpretation For Sign Language?

Virtual meetings are a must-have option today as a part of day-to-day communication. With the help of video remote interpretation services, online meetings are accessible even for people with medical conditions. Lots of companies need sign language interpretation in order to communicate and serve their clients. The interpreter himself is not the only key to success. What else needed for effective remote communication is described here. 

Video remote interpreters for sign language can help you communicate with deaf, hard of hearing, and hearing individuals. Our specialists are bilingual in both English and ASL. Nevertheless, there should be a conducive environment for interpretation. How can you create it? Follow these pieces of advice:

  • High-quality video equipment

Since everything relies heavily on video, it is vital to have all the necessary equipment. Lots of companies have already got this idea and purchased the right video equipment to conduct meetings. But there are situations when you can’t afford video technologies. No worries! You can hire them or book the translation services together with equipment.

Good video equipment is very vital for sign language interpretation. It gives clear visuals to interpreters that make communication possible. Cheap video equipment produces low-quality videos that can hinder communication.

  • Technical support team

The technical support team helps you with all equipment and connection issues. Technical specialists save your time and money. They set up everything you need for video remote meetings and handle all the possible communication breakdowns. 

  • Proper communication practices

Proper communication practices make video conferencing more comfortable. The rhythm of speech should not be too slow or too quick to avoid distractions of the interpreter. The interpreter listens to what you are speaking into the microphone and signs your message simultaneously. Moreover, it is vital to address the listener rather than the interpreter. That conveys a feeling of trust and understanding for your client.

  • Security

Interpreting firms assure security for their clients. It is important to secure information with end-to-end encryption. We understand that any communication may involve delicate issues and trade data. Our priority is always to ensure that all the information won’t fall into the wrong hands. 

Also, using low-quality video software might lead to a breach in security. An interpreting service provider can help you choose the right video software that supports secure connections during virtual meetings.

  • Non-disclosure policy

It is a good habit to create a non-disclosure agreement that interpreters sign before they render a service. This will avoid the leak of company information that can negatively impact the business. Generally, the agreement states that the interpreter is forbidden to share any information regarding the business whatsoever.

Some companies use the same interpreter for different occasions. They have one reliable person who is accountable and job-proved for all types of interpretation. When you use different translation providers every time you will expose a business to security risks.

Find your video remote interpreter for a sign language service, that is always ready to serve the best way for you in HLS. Proper knowledge, huge experience, and deep understanding of their job guarantee you the best service.

Blog, VRI
, , ,